diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 290 |
1 files changed, 219 insertions, 71 deletions
@@ -26,7 +26,9 @@ msgstr "Som standard är utskrifter avstängda, eftersom många fällt inehåll #: module/calp/entry-points/ical.scm:17 module/calp/entry-points/import.scm:24 #: module/calp/entry-points/terminal.scm:15 #: module/calp/entry-points/convert.scm:19 module/calp/entry-points/html.scm:60 -#: module/calp/entry-points/server.scm:30 +#: module/calp/entry-points/server.scm:30 module/calp/entry-points/html.scm:61 +#: module/calp/entry-points/import.scm:25 +#: module/calp/entry-points/server.scm:31 msgid "Print this help." msgstr "Visar den här hjälpen." @@ -39,21 +41,21 @@ msgstr "Indatafil" msgid "Output file" msgstr "Utdatafil" -#: module/calp/entry-points/html.scm:32 +#: module/calp/entry-points/html.scm:32 module/calp/entry-points/html.scm:33 msgid "Start date of output." msgstr "Startdatum för utdatan." -#: module/calp/entry-points/html.scm:99 +#: module/calp/entry-points/html.scm:99 module/calp/entry-points/html.scm:115 #, scheme-format msgid "Writing to [~a]~%" msgstr "Skriver till [~a]~%" -#: module/calp/entry-points/html.scm:167 +#: module/calp/entry-points/html.scm:167 module/calp/entry-points/html.scm:183 #, scheme-format msgid "Unknown html style: ~a" msgstr "Okänd html-stil: ~a" -#: module/calp/entry-points/html.scm:169 +#: module/calp/entry-points/html.scm:169 module/calp/entry-points/html.scm:185 msgid "all done" msgstr "Allt klart" @@ -62,50 +64,61 @@ msgid "Returns all elements between these two dates." msgstr "Returnerar alla element mellan de två datumen." #: module/calp/entry-points/import.scm:20 +#: module/calp/entry-points/import.scm:21 msgid "Name of calendar to import into" msgstr "Namn på kalendar att importera till" #: module/calp/entry-points/import.scm:22 +#: module/calp/entry-points/import.scm:23 msgid "ics file to import" msgstr "ics-fil att importera" #: module/calp/entry-points/import.scm:43 +#: module/calp/entry-points/import.scm:44 #, scheme-format msgid "No calendar named ~s~%" msgstr "Ingen kallender vid namn ~s~%" #: module/calp/entry-points/import.scm:48 +#: module/calp/entry-points/import.scm:49 #, scheme-format msgid "About to import the following ~a events into ~a~%" msgstr "På väg att importera ~a händelser till ~a~%" #: module/calp/entry-points/import.scm:54 +#: module/calp/entry-points/import.scm:55 msgid "Continue? [Y/n] " msgstr "Fortsätt? [J/n]" #. numbers as single-char doesn't work. #: module/calp/entry-points/server.scm:26 +#: module/calp/entry-points/server.scm:27 msgid "Use IPv6." msgstr "Använd IPv6." #: module/calp/entry-points/server.scm:27 +#: module/calp/entry-points/server.scm:28 msgid "Use IPv4." msgstr "Använd IPv4." #: module/calp/entry-points/server.scm:28 +#: module/calp/entry-points/server.scm:29 msgid "Reload events on SIGUSR1" msgstr "Ladda om händelser vid SIGUSR1 " #: module/calp/entry-points/server.scm:34 +#: module/calp/entry-points/server.scm:35 msgid "Port to which the web server should bind." msgstr "Port till vilken webservern ska binda." #: module/calp/entry-points/server.scm:63 +#: module/calp/entry-points/server.scm:64 #, scheme-format msgid "Listening for SIGUSR1~%" msgstr "Vakar för SIGUSR1~%" #: module/calp/entry-points/server.scm:68 +#: module/calp/entry-points/server.scm:69 #, scheme-format msgid "Received SIGUSR1, reloading calendars~%" msgstr "Mottog SIGUSR1, laddar om kallendar~%" @@ -116,6 +129,7 @@ msgstr "Mottog SIGUSR1, laddar om kallendar~%" #. PID of this process #. PWD of this process #: module/calp/entry-points/server.scm:78 +#: module/calp/entry-points/server.scm:79 #, scheme-format msgid "Starting server on ~a:~a~%I'm ~a, runing from ~a~%" msgstr "Startar server på ~a:~a~%Jag är ~a, körandes från ~a~%" @@ -162,81 +176,96 @@ msgstr "Grupper krävs i mallen" #. Week number prefix #: module/calp/html/view/calendar/week.scm:36 +#: module/calp/html/view/calendar/week.scm:37 msgid "v." msgstr "v." -#: module/calp/html/view/calendar.scm:76 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:76 module/calp/html/view/calendar.scm:78 msgid "Next-start needs to be a procedure" msgstr "Next-start måste vara en procedur" -#: module/calp/html/view/calendar.scm:79 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:79 module/calp/html/view/calendar.scm:81 msgid "Prev-start needs to be a procedure" msgstr "Prev-start måste vara en procedur" -#: module/calp/html/view/calendar.scm:90 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:90 module/calp/html/view/calendar.scm:92 #, scheme-format msgid "Calendar for the dates between ~a and ~a" msgstr "Kallender för tidsintervallet ~a till ~a" #: module/calp/html/view/calendar.scm:154 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:157 msgid "Page generated " msgstr "Sidan genererad " #: module/calp/html/view/calendar.scm:157 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:160 msgid "Current time " msgstr "Nuvarande tid " #: module/calp/html/view/calendar.scm:159 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:162 msgid "Source Code" msgstr "Källkod" #. Button to view week #: module/calp/html/view/calendar.scm:170 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:173 msgid "Week" msgstr "Veckovy" #. button to view month #: module/calp/html/view/calendar.scm:174 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:177 msgid "Month" msgstr "Månadsvy" #. Button to go to today #: module/calp/html/view/calendar.scm:184 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:187 msgid "Today" msgstr "Idag" #: module/calp/html/view/calendar.scm:204 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:207 msgid "Month overview" msgstr "Månaden i översikt" #. Header of small calendar #: module/calp/html/view/calendar.scm:208 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:211 #, scheme-format msgid "~B ~Y" msgstr "~B ~Y" #. Search placeholder #: module/calp/html/view/calendar.scm:234 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:237 msgid "Search" msgstr "Sök" #: module/calp/html/view/calendar.scm:240 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:243 msgid "Option sliders" msgstr "Inställningsreglage" #: module/calp/html/view/calendar.scm:243 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:246 msgid "Event blankspace" msgstr "Händelsetomrum" #: module/calp/html/view/calendar.scm:252 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:255 msgid "Fontsize" msgstr "Typsnittsstorlek" #: module/calp/html/view/calendar.scm:263 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:266 msgid "Calendar list" msgstr "Kallenderlista" #: module/calp/html/view/calendar.scm:289 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:292 msgid "Earlier" msgstr "Tidigare" @@ -277,128 +306,131 @@ msgstr "Placerar den genererade mojängen i debug-läge" msgid "Makes the document editable" msgstr "Gör dokumentet redigerbart" -#: module/calp/html/util.scm:34 +#: module/calp/html/util.scm:34 module/calp/html/util.scm:35 #, scheme-format msgid "Error calculating foreground color?~%~s~%" msgstr "Misslyckades beräkna förgrundsfärg?~%~s~%" #. Compact event list date + time -#: module/calp/html/vcomponent.scm:50 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:50 module/calp/html/vcomponent.scm:73 msgid "~Y-~m-~d ~H:~M" msgstr "~Y-~m-~d ~H:~M" #. Button for viewing calendar, accompanied by a calendar icon -#: module/calp/html/vcomponent.scm:55 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:55 module/calp/html/vcomponent.scm:78 msgid "View" msgstr "Visa" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:126 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:126 module/calp/html/vcomponent.scm:149 msgid "Location: " msgstr "Plats: " -#: module/calp/html/vcomponent.scm:203 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:203 module/calp/html/vcomponent.scm:226 msgid "Last modified" msgstr "Senast ändrad" #. Last modified datetime -#: module/calp/html/vcomponent.scm:206 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:206 module/calp/html/vcomponent.scm:229 msgid "~1 ~H:~M" msgstr "~1 ~H:~M" #: module/calp/html/vcomponent.scm:303 module/calp/html/vcomponent.scm:520 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:326 module/calp/html/vcomponent.scm:543 msgid "Recurrences" msgstr "Upprepningar" #. NOTE flytta "muffarna" utanför -#: module/calp/html/vcomponent.scm:375 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:375 module/calp/html/vcomponent.scm:398 msgid "- Choose a Calendar -" msgstr "- Välj en kallender -" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:385 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:385 module/calp/html/vcomponent.scm:408 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:394 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:394 module/calp/html/vcomponent.scm:417 msgid "Start time" msgstr "Starttid" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:400 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:400 module/calp/html/vcomponent.scm:423 msgid "End time" msgstr "Sluttid" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:406 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:406 module/calp/html/vcomponent.scm:429 msgid "Whole day?" msgstr "Heldag?" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:411 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:411 module/calp/html/vcomponent.scm:434 msgid "Recurring?" msgstr "Upprepande?" #: module/calp/html/vcomponent.scm:419 module/calp/html/vcomponent.scm:420 #: module/calp/terminal.scm:149 module/calp/terminal.scm:146 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:442 module/calp/html/vcomponent.scm:443 msgid "Location" msgstr "Plats" #: module/calp/html/vcomponent.scm:428 module/calp/html/vcomponent.scm:429 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:451 module/calp/html/vcomponent.scm:452 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:436 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:436 module/calp/html/vcomponent.scm:459 msgid "Categories" msgstr "Kattegorier" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:441 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:441 module/calp/html/vcomponent.scm:464 msgid "Category" msgstr "Kattegori" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:522 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:522 module/calp/html/vcomponent.scm:545 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:528 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:528 module/calp/html/vcomponent.scm:551 msgid "Until" msgstr "Till och med" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:531 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:531 module/calp/html/vcomponent.scm:554 msgid "Conut" msgstr "Antal" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:534 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:534 module/calp/html/vcomponent.scm:557 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:548 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:548 module/calp/html/vcomponent.scm:571 msgid "By Second" msgstr "Per sekund" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:549 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:549 module/calp/html/vcomponent.scm:572 msgid "By Minute" msgstr "Per minut" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:550 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:550 module/calp/html/vcomponent.scm:573 msgid "By Hour" msgstr "Per timme" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:551 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:551 module/calp/html/vcomponent.scm:574 msgid "By Month Day" msgstr "Per månadsdag" #. except 0 -#: module/calp/html/vcomponent.scm:552 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:552 module/calp/html/vcomponent.scm:575 msgid "By Year Day" msgstr "Per årsdag" #. except 0 -#: module/calp/html/vcomponent.scm:553 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:553 module/calp/html/vcomponent.scm:576 msgid "By Week Number" msgstr "Per veckonummer" #. except 0 -#: module/calp/html/vcomponent.scm:554 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:554 module/calp/html/vcomponent.scm:577 msgid "By Month" msgstr "Per månad" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:555 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:555 module/calp/html/vcomponent.scm:578 msgid "By Set Position" msgstr "Per fix-position" @@ -409,48 +441,48 @@ msgstr "Per fix-position" #. )) #. ,(week-day-select '()) #. )) -#: module/calp/html/vcomponent.scm:566 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:566 module/calp/html/vcomponent.scm:589 msgid "Weekstart" msgstr "Veckobörjan" #. Close this popup -#: module/calp/html/vcomponent.scm:582 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:582 module/calp/html/vcomponent.scm:605 msgid "Close" msgstr "Stäng" #. Make this popup occupy the entire screen -#: module/calp/html/vcomponent.scm:587 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:587 module/calp/html/vcomponent.scm:610 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" #. Remove/Trash the event this popup represent #. Think garbage can -#: module/calp/html/vcomponent.scm:594 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:594 module/calp/html/vcomponent.scm:617 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:599 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:599 module/calp/html/vcomponent.scm:622 msgid "Overview" msgstr "Översikt" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:603 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:603 module/calp/html/vcomponent.scm:626 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:609 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:609 module/calp/html/vcomponent.scm:632 msgid "Changelog" msgstr "Händelseförlopp" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:613 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:613 module/calp/html/vcomponent.scm:636 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: module/calp/server/routes.scm:53 +#: module/calp/server/routes.scm:53 module/calp/server/routes.scm:58 msgid "Name" msgstr "Namn" #. File permissions, should be about as long as three digits -#: module/calp/server/routes.scm:55 +#: module/calp/server/routes.scm:55 module/calp/server/routes.scm:60 msgid "Perm" msgstr "Mod" @@ -459,58 +491,64 @@ msgstr "Mod" msgid "Scandir argument invalid or not directory: ~a" msgstr "Scandir:s argument ogilgit eller inte katalog: ~a" -#: module/calp/server/routes.scm:103 +#: module/calp/server/routes.scm:103 module/calp/server/routes.scm:134 msgid "Go to Today" msgstr "Gå till idag" -#: module/calp/server/routes.scm:156 +#: module/calp/server/routes.scm:156 module/calp/server/routes.scm:187 msgid "uid required" msgstr "uid krävs" #: module/calp/server/routes.scm:168 module/calp/server/routes.scm:264 -#: module/calp/server/routes.scm:297 +#: module/calp/server/routes.scm:297 module/calp/server/routes.scm:199 +#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:190 +#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:216 msgid "Saving event to disk failed." msgstr "Misslyckades spara händelse till disk." -#: module/calp/server/routes.scm:171 +#: module/calp/server/routes.scm:171 module/calp/server/routes.scm:202 #, scheme-format msgid "No event with UID '~a'" msgstr "Ingen händelse med UID '~a'" -#: module/calp/server/routes.scm:179 +#: module/calp/server/routes.scm:179 module/calp/server/routes.scm:210 msgid "Both 'cal' and 'data' required" msgstr "Både 'cal' och 'data' obligatoriska" -#: module/calp/server/routes.scm:192 +#: module/calp/server/routes.scm:192 module/calp/server/routes.scm:223 #, scheme-format msgid "No calendar with name [~a]" msgstr "Ingen kallender heter [~a]" -#: module/calp/server/routes.scm:223 +#: module/calp/server/routes.scm:223 module/calp/server/routes.scm:254 msgid "XML parse error" msgstr "XML inläsningsfel" -#: module/calp/server/routes.scm:228 +#: module/calp/server/routes.scm:228 module/calp/server/routes.scm:259 msgid "Object not a VEVENT" msgstr "Objektet är inte ett VEVENT" #. unlinks (removes) a single event, argument is a file name #: module/calp/server/routes.scm:271 +#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:196 #, scheme-format msgid "Unlinking old event from ~a~%" msgstr "Tar bort den gamla händelsen från ~a~%" #: module/calp/server/routes.scm:281 +#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:206 #, scheme-format msgid "Event updated ~a~%" msgstr "Händelse uppdaterad ~a~%" #: module/calp/server/routes.scm:300 +#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:219 #, scheme-format msgid "Event inserted ~a~%" msgstr "Händelse infogad ~a~%" #: module/calp/server/routes.scm:352 module/calp/server/routes.scm:361 +#: module/calp/server/routes.scm:335 module/calp/server/routes.scm:344 #, scheme-format msgid "No component with UID=~a found." msgstr "Hittade ingen komponent med UID=~a." @@ -527,12 +565,12 @@ msgstr "Pre krashade för" msgid "Missing config" msgstr "Saknad konfiguration" -#: module/calp/util/config.scm:116 +#: module/calp/util/config.scm:116 module/calp/util/config.scm:131 msgid "Configuration variables" msgstr "Konfigurationsvariabler" #. Configuration variable value indicator -#: module/calp/util/config.scm:129 +#: module/calp/util/config.scm:129 module/calp/util/config.scm:144 msgid "V:" msgstr "V:" @@ -554,6 +592,8 @@ msgstr "Start" #. Event start date-time terminal view #. Event end date-time terminal view +#. Event start date-time terminal view +#. Event end date-time terminal view #: module/calp/terminal.scm:160 module/calp/terminal.scm:168 #: module/calp/terminal.scm:157 module/calp/terminal.scm:165 msgid "~Y-~m-~d ~H:~M:~S" @@ -585,12 +625,12 @@ msgstr "Startar REPL-server på ~a~%" msgid "Failed to unlink ~a" msgstr "Misslyckades med att avlänka ~a" -#: module/calp/repl.scm:30 +#: module/calp/repl.scm:30 module/calp/repl.scm:31 msgid "Empty address?" msgstr "Tom address?" #. currently impossible -#: module/calp/repl.scm:35 +#: module/calp/repl.scm:35 module/calp/repl.scm:36 msgid "How did you get here?" msgstr "Hur hamnade du här?" @@ -608,7 +648,7 @@ msgstr "Visar version, vilket är ~a helt apropå." msgid "Print this help" msgstr "Visar den här hjälpen." -#: module/calp/main.scm:123 +#: module/calp/main.scm:123 module/calp/main.scm:124 #, scheme-format msgid "Configuration file ~a missing" msgstr "Konfigurationsfilen ~a saknas" @@ -616,27 +656,27 @@ msgstr "Konfigurationsfilen ~a saknas" #. Two arguments: #. Configuration file path, #. thrown error arguments -#: module/calp/main.scm:171 +#: module/calp/main.scm:171 module/calp/main.scm:174 #, scheme-format msgid "Failed loading config file ~a~%~s~%" msgstr "Misslyckades med att ladda konfigurationsfilen ~a~%~s~%" -#: module/calp/main.scm:212 +#: module/calp/main.scm:212 module/calp/main.scm:215 #, scheme-format msgid "Calp version ~a~%" msgstr "Calp version ~a~%" -#: module/calp/main.scm:218 +#: module/calp/main.scm:218 module/calp/main.scm:222 #, scheme-format msgid "tzget not installed, please put it in one of ~a" msgstr "tzget är inte intstalleratt, vänligen placera programmet i en av ~a" -#: module/calp/main.scm:250 +#: module/calp/main.scm:250 module/calp/main.scm:258 #, scheme-format msgid "Unsupported mode of operation: ~a~%" msgstr "Orimligt subbkomando: ~a~%" -#: module/calp/main.scm:265 +#: module/calp/main.scm:265 module/calp/main.scm:273 msgid "Program start" msgstr "Programstart" @@ -646,6 +686,7 @@ msgid "Default zoneinfo only available when tz-dir and tz-list are " msgstr "Standardzoninfo endast tillgängligt när tz-dir och tz-list är satta" #: module/datetime/zic.scm:166 module/datetime/zic.scm:339 +#: module/datetime/zic.scm:170 module/datetime/zic.scm:345 msgid "what even is \"Standard time\"‽" msgstr "Vad är ens \"Standardtid\"‽" @@ -659,22 +700,22 @@ msgid "Invalid key ~a. Note that leap seconds and\n" msgstr "Ogiltig nyckel ~a. Notera att skottsekunder och utgångsreglerännu " "inte är implementerade." -#: module/datetime/zic.scm:299 +#: module/datetime/zic.scm:299 module/datetime/zic.scm:305 #, scheme-format msgid "Unresolved link, target missing ~a -> ~a" msgstr "Ohanterad länk, saknar mål ~a -> ~a" -#: module/datetime/zic.scm:360 +#: module/datetime/zic.scm:360 module/datetime/zic.scm:367 msgid "Check your input" msgstr "Kontrollera din input" -#: module/datetime/zic.scm:384 +#: module/datetime/zic.scm:384 module/datetime/zic.scm:392 msgid "Counting backward for RRULES unsupported" msgstr "Att räkna baklänges stdöjs inte för RRULES" #. NOTE No zones seem to currently use %z formatting. #. '%z' is NOT a format string, but information about another format string. -#: module/datetime/zic.scm:403 +#: module/datetime/zic.scm:403 module/datetime/zic.scm:411 msgid "%z not yet implemented" msgstr "%z ännu ej implementerat" @@ -691,6 +732,7 @@ msgstr "Lägger till tidsspecifikationer av olika typer" #. second is error arguments #: module/vcomponent/datetime/output.scm:51 #: module/vcomponent/datetime/output.scm:58 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:50 #, scheme-format msgid "~a on formatting description, ~s" msgstr "~a vid formattering av beskrivning, ~s" @@ -720,20 +762,24 @@ msgstr "Ingen inläsare för typ" #: module/vcomponent/formats/ical/output.scm:94 #: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:230 #: module/vcomponent/formats/xcal/output.scm:73 +#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:235 #, scheme-format msgid "Unknown key ~a" msgstr "Okänd nyckel ~a" #: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:124 +#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:126 msgid "List in enum field" msgstr "Lista in uppräkningsinstansfält" #: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:159 +#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:162 #, scheme-format msgid "List in non-list field: ~s" msgstr "Lista i fält för icke-lista: ~s" #: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:196 +#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:200 msgid "TODO Implement REQUEST-STATUS" msgstr "TODO implementera REQUEST-STATUS" @@ -743,6 +789,7 @@ msgstr "TODO implementera REQUEST-STATUS" #. source line #. source file #: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:283 +#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:288 #, scheme-format msgid "WARNING parse error around ~a\n" " ~?\n" @@ -755,6 +802,7 @@ msgstr "VARNING inläsningsfel runt ~a ~? rad ~a ~a~%" #. source line #. source file #: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:337 +#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:342 #, scheme-format msgid "ERROR parse error around ~a\n" " ~?\n" @@ -772,21 +820,25 @@ msgid "No writer for type" msgstr "Ingen formatterare för typ" #: module/vcomponent/formats/vdir/parse.scm:62 +#: module/vcomponent/formats/vdir/parse.scm:66 #, scheme-format msgid "No events in component~%~a" msgstr "Inga händelser i komponenten~%~a" #: module/vcomponent/formats/xcal/parse.scm:87 +#: module/vcomponent/formats/xcal/parse.scm:86 #, scheme-format msgid "Invalid type ~a, with value ~a" msgstr "Ogiltig typ ~a, med värde ~a" #. TODO #: module/vcomponent/formats/xcal/parse.scm:157 +#: module/vcomponent/formats/xcal/parse.scm:159 msgid "Request status not yet implemented" msgstr "Statusbegäran ännu ej implementerad" #: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:55 +#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:75 #, scheme-format msgid "Building <events> from~%" msgstr "Bygger <events> från~%" @@ -808,7 +860,7 @@ msgstr "Kan inte läsa fil av typen " msgid "Can't give week together with day or time" msgstr "Kan inte ge vecka tillsamans med dag eller tid" -#: module/calp/html/vcomponent.scm:512 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:512 module/calp/html/vcomponent.scm:535 msgid "Last Modified" msgstr "Senast ändrad" @@ -888,7 +940,7 @@ msgstr "<group>Inputformat (härleds annars från <i>infile</i>)</group>" msgid "<group>Output format (otherwise infered from <i>outfile</i>)</group>" msgstr "<group>Utadataformat (härleds annars från <i>outfile</i>)</group>" -#: module/calp/entry-points/html.scm:35 +#: module/calp/entry-points/html.scm:35 module/calp/entry-points/html.scm:36 msgid "<group>How many pages should be rendered.\n" "If --style=<b>week</b> and --from=<b>2020-04-27</b>;\n" "then --count=<b>4</b> would render the four pages\n" @@ -899,13 +951,13 @@ msgstr "<group>Antal sidor att rendera.Om --style=<b>week</b> och --" "sidorna2020-04-27, 2020-05-04, 2020-05-11, och 2020-05-25.Antar " "värdet 12 för att ge ett helt år då --style=<b>month</b></group>" -#: module/calp/entry-points/html.scm:42 +#: module/calp/entry-points/html.scm:42 module/calp/entry-points/html.scm:43 msgid "<group>Directory where html files should end up. Default to <b>./" "html</b></group>" msgstr "<group>Katalog där html-filer ska placeras. Har standardvärder <b>./" "html</b></group>" -#: module/calp/entry-points/html.scm:46 +#: module/calp/entry-points/html.scm:46 module/calp/entry-points/html.scm:47 msgid "<group>How the body of the HTML page should be layed out.\n" "<br/><b>week</b>\n" "gives a horizontally scrolling page with 7 elements, where each has " @@ -925,7 +977,7 @@ msgstr "<group>Hur HTML-sidans komponenter ska placeras.<br/><b>week</b> ger " "dock inte grafiskt skalade.<br/><b>wide</b> Motsvarande som week, " "men för en hel månad</group>" -#: module/calp/entry-points/html.scm:57 +#: module/calp/entry-points/html.scm:57 module/calp/entry-points/html.scm:58 msgid "<group>Creates a standalone document instead of an HTML fragment\n" "for embedding in a larger page. Currently only applies to the " "<i>small</i> style</group>" @@ -934,6 +986,7 @@ msgstr "<group>Skapar ett fristående dokument istället för ett HTML-fragment "<i>small</i></group>" #: module/calp/entry-points/server.scm:19 +#: module/calp/entry-points/server.scm:20 msgid "<group>Bind to TCP port, defaults to <i>8080</i>.\n" "<br/>Can also be set through the config variable\n" "<i>port</i>.</group>" @@ -941,6 +994,7 @@ msgstr "<group>Bind till en TCP-port, och blir <i>8080</i> om osatt.<br/>Kan " "även sättas genom konfigurationsfältet <i>port</i>.</group>" #: module/calp/entry-points/server.scm:23 +#: module/calp/entry-points/server.scm:24 msgid "<group>Address to use, defaults to <i>0.0.0.0</i> for IPv4,\n" "and <i>[::]</i> for IPv6</group>" msgstr "<group>Address att använda, utgår från <i>0.0.0.0</i> för IPv4, samt " @@ -1019,12 +1073,25 @@ msgstr "<p><b>benchmark</b> <i>modul</i><br/>Kör proceduren 'run-benchmark' " #. Generation data #. Compact event list date only #. Header for sidebar day +#. Week view header format +#. start date metainfo +#. end date metainfo +#. Generation data +#. Compact event list date only +#. Header for sidebar day +#. start = end, only return one value #: module/calp/html/view/calendar/week.scm:50 #: module/calp/html/view/calendar.scm:92 module/calp/html/view/calendar.scm:94 #: module/calp/html/view/calendar.scm:156 module/calp/html/vcomponent.scm:52 #: module/calp/html/vcomponent.scm:218 module/vcomponent/datetime/output.scm:69 #: module/vcomponent/datetime/output.scm:70 #: module/vcomponent/datetime/output.scm:71 +#: module/calp/html/view/calendar/week.scm:51 +#: module/calp/html/view/calendar.scm:96 module/calp/html/view/calendar.scm:159 +#: module/calp/html/vcomponent.scm:75 module/calp/html/vcomponent.scm:241 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:61 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:62 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:63 msgid "~Y-~m-~d" msgstr "~Y-~m-~d" @@ -1032,32 +1099,113 @@ msgstr "~Y-~m-~d" #. Part of the sentance "Repeated [every two weeks], except on ~a, ~a & ~a" #. See everything tagged [FRR] #: module/vcomponent/datetime/output.scm:24 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:16 msgid "Repeated " msgstr "Upprepas " #. See [FRR] #: module/vcomponent/datetime/output.scm:29 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:21 msgid ", except on " msgstr ", undantaget " #. [FRR] Exception date without time #: module/vcomponent/datetime/output.scm:35 #: module/vcomponent/datetime/output.scm:44 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:27 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:36 #, scheme-format msgid "~e ~b" msgstr "~e ~b" #. [FRR] Exception date with time #: module/vcomponent/datetime/output.scm:42 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:34 msgid "~e ~b ~k:~M" msgstr "~e ~b ~k:~M" #: module/vcomponent/datetime/output.scm:79 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:71 msgid "~H:~M" msgstr "~H:~M" #. Note the non-breaking space #: module/vcomponent/datetime/output.scm:81 #: module/vcomponent/datetime/output.scm:84 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:73 +#: module/vcomponent/datetime/output.scm:76 msgid "~Y-~m-~d ~H:~M" msgstr "~Y-~m-~d ~H:~M" + +#: module/calp/html/components.scm:62 +#, scheme-format +msgid "href and onclick are mutually exclusive. href = ~s, onclick = ~s." +msgstr "" + +#. File size +#: module/calp/server/routes.scm:62 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: module/calp/server/routes.scm:92 +#, scheme-format +msgid "Scandir argument invalid or not directory: ~s" +msgstr "" + +#: module/calp/util/config.scm:45 +#, scheme-format +msgid "No configuration slot named ~s, when defining ~s" +msgstr "" + +#. first slot is property name, second is new +#. property value. +#: module/calp/util/config.scm:65 +#, scheme-format +msgid "Pre-property failed when setting ~s to ~s" +msgstr "" + +#: module/calp/util/config.scm:80 +#, scheme-format +msgid "No configuration item named ~s" +msgstr "" + +#: module/datetime/zic.scm:267 +#, scheme-format +msgid "Invalid key ~s. Note that leap seconds and expries rules aren't yet " + "implemented." +msgstr "" + +#. first slot is the errornous character, +#. second is the whole string, third is the index +#. of the faulty character. +#: module/datetime/zic.scm:418 +#, scheme-format +msgid "Invalid format char ~s in ~s at position ~a" +msgstr "" + +#: module/vcomponent/formats/common/types.scm:140 +#, scheme-format +msgid "No parser for type ~a" +msgstr "" + +#: module/vcomponent/formats/vdir/save-delete.scm:27 +#, scheme-format +msgid "Can only save events belonging to calendars, event uid = ~s" +msgstr "" + +#: module/vcomponent/formats/vdir/save-delete.scm:33 +#, scheme-format +msgid "Can only save events belonging to vdir calendars. Calendar is of " + "type ~s" +msgstr "" + +#: module/vcomponent/formats/vdir/save-delete.scm:53 +#, scheme-format +msgid "Can only remove events belonging to vdir calendars. Calendar is of " + "type ~s" +msgstr "" + +#: module/vcomponent/util/parse-cal-path.scm:30 +#, scheme-format +msgid "Can't parse file of type ~s" +msgstr "" |