aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po290
1 files changed, 219 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d79de655..21b73a7c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -26,7 +26,9 @@ msgstr "Som standard är utskrifter avstängda, eftersom många fällt inehåll
#: module/calp/entry-points/ical.scm:17 module/calp/entry-points/import.scm:24
#: module/calp/entry-points/terminal.scm:15
#: module/calp/entry-points/convert.scm:19 module/calp/entry-points/html.scm:60
-#: module/calp/entry-points/server.scm:30
+#: module/calp/entry-points/server.scm:30 module/calp/entry-points/html.scm:61
+#: module/calp/entry-points/import.scm:25
+#: module/calp/entry-points/server.scm:31
msgid "Print this help."
msgstr "Visar den här hjälpen."
@@ -39,21 +41,21 @@ msgstr "Indatafil"
msgid "Output file"
msgstr "Utdatafil"
-#: module/calp/entry-points/html.scm:32
+#: module/calp/entry-points/html.scm:32 module/calp/entry-points/html.scm:33
msgid "Start date of output."
msgstr "Startdatum för utdatan."
-#: module/calp/entry-points/html.scm:99
+#: module/calp/entry-points/html.scm:99 module/calp/entry-points/html.scm:115
#, scheme-format
msgid "Writing to [~a]~%"
msgstr "Skriver till [~a]~%"
-#: module/calp/entry-points/html.scm:167
+#: module/calp/entry-points/html.scm:167 module/calp/entry-points/html.scm:183
#, scheme-format
msgid "Unknown html style: ~a"
msgstr "Okänd html-stil: ~a"
-#: module/calp/entry-points/html.scm:169
+#: module/calp/entry-points/html.scm:169 module/calp/entry-points/html.scm:185
msgid "all done"
msgstr "Allt klart"
@@ -62,50 +64,61 @@ msgid "Returns all elements between these two dates."
msgstr "Returnerar alla element mellan de två datumen."
#: module/calp/entry-points/import.scm:20
+#: module/calp/entry-points/import.scm:21
msgid "Name of calendar to import into"
msgstr "Namn på kalendar att importera till"
#: module/calp/entry-points/import.scm:22
+#: module/calp/entry-points/import.scm:23
msgid "ics file to import"
msgstr "ics-fil att importera"
#: module/calp/entry-points/import.scm:43
+#: module/calp/entry-points/import.scm:44
#, scheme-format
msgid "No calendar named ~s~%"
msgstr "Ingen kallender vid namn ~s~%"
#: module/calp/entry-points/import.scm:48
+#: module/calp/entry-points/import.scm:49
#, scheme-format
msgid "About to import the following ~a events into ~a~%"
msgstr "På väg att importera ~a händelser till ~a~%"
#: module/calp/entry-points/import.scm:54
+#: module/calp/entry-points/import.scm:55
msgid "Continue? [Y/n] "
msgstr "Fortsätt? [J/n]"
#. numbers as single-char doesn't work.
#: module/calp/entry-points/server.scm:26
+#: module/calp/entry-points/server.scm:27
msgid "Use IPv6."
msgstr "Använd IPv6."
#: module/calp/entry-points/server.scm:27
+#: module/calp/entry-points/server.scm:28
msgid "Use IPv4."
msgstr "Använd IPv4."
#: module/calp/entry-points/server.scm:28
+#: module/calp/entry-points/server.scm:29
msgid "Reload events on SIGUSR1"
msgstr "Ladda om händelser vid SIGUSR1 "
#: module/calp/entry-points/server.scm:34
+#: module/calp/entry-points/server.scm:35
msgid "Port to which the web server should bind."
msgstr "Port till vilken webservern ska binda."
#: module/calp/entry-points/server.scm:63
+#: module/calp/entry-points/server.scm:64
#, scheme-format
msgid "Listening for SIGUSR1~%"
msgstr "Vakar för SIGUSR1~%"
#: module/calp/entry-points/server.scm:68
+#: module/calp/entry-points/server.scm:69
#, scheme-format
msgid "Received SIGUSR1, reloading calendars~%"
msgstr "Mottog SIGUSR1, laddar om kallendar~%"
@@ -116,6 +129,7 @@ msgstr "Mottog SIGUSR1, laddar om kallendar~%"
#. PID of this process
#. PWD of this process
#: module/calp/entry-points/server.scm:78
+#: module/calp/entry-points/server.scm:79
#, scheme-format
msgid "Starting server on ~a:~a~%I'm ~a, runing from ~a~%"
msgstr "Startar server på ~a:~a~%Jag är ~a, körandes från ~a~%"
@@ -162,81 +176,96 @@ msgstr "Grupper krävs i mallen"
#. Week number prefix
#: module/calp/html/view/calendar/week.scm:36
+#: module/calp/html/view/calendar/week.scm:37
msgid "v."
msgstr "v."
-#: module/calp/html/view/calendar.scm:76
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:76 module/calp/html/view/calendar.scm:78
msgid "Next-start needs to be a procedure"
msgstr "Next-start måste vara en procedur"
-#: module/calp/html/view/calendar.scm:79
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:79 module/calp/html/view/calendar.scm:81
msgid "Prev-start needs to be a procedure"
msgstr "Prev-start måste vara en procedur"
-#: module/calp/html/view/calendar.scm:90
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:90 module/calp/html/view/calendar.scm:92
#, scheme-format
msgid "Calendar for the dates between ~a and ~a"
msgstr "Kallender för tidsintervallet ~a till ~a"
#: module/calp/html/view/calendar.scm:154
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:157
msgid "Page generated "
msgstr "Sidan genererad "
#: module/calp/html/view/calendar.scm:157
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:160
msgid "Current time "
msgstr "Nuvarande tid "
#: module/calp/html/view/calendar.scm:159
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:162
msgid "Source Code"
msgstr "Källkod"
#. Button to view week
#: module/calp/html/view/calendar.scm:170
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:173
msgid "Week"
msgstr "Veckovy"
#. button to view month
#: module/calp/html/view/calendar.scm:174
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:177
msgid "Month"
msgstr "Månadsvy"
#. Button to go to today
#: module/calp/html/view/calendar.scm:184
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:187
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#: module/calp/html/view/calendar.scm:204
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:207
msgid "Month overview"
msgstr "Månaden i översikt"
#. Header of small calendar
#: module/calp/html/view/calendar.scm:208
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:211
#, scheme-format
msgid "~B ~Y"
msgstr "~B ~Y"
#. Search placeholder
#: module/calp/html/view/calendar.scm:234
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:237
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: module/calp/html/view/calendar.scm:240
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:243
msgid "Option sliders"
msgstr "Inställningsreglage"
#: module/calp/html/view/calendar.scm:243
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:246
msgid "Event blankspace"
msgstr "Händelsetomrum"
#: module/calp/html/view/calendar.scm:252
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:255
msgid "Fontsize"
msgstr "Typsnittsstorlek"
#: module/calp/html/view/calendar.scm:263
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:266
msgid "Calendar list"
msgstr "Kallenderlista"
#: module/calp/html/view/calendar.scm:289
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:292
msgid "Earlier"
msgstr "Tidigare"
@@ -277,128 +306,131 @@ msgstr "Placerar den genererade mojängen i debug-läge"
msgid "Makes the document editable"
msgstr "Gör dokumentet redigerbart"
-#: module/calp/html/util.scm:34
+#: module/calp/html/util.scm:34 module/calp/html/util.scm:35
#, scheme-format
msgid "Error calculating foreground color?~%~s~%"
msgstr "Misslyckades beräkna förgrundsfärg?~%~s~%"
#. Compact event list date + time
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:50
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:50 module/calp/html/vcomponent.scm:73
msgid "~Y-~m-~d ~H:~M"
msgstr "~Y-~m-~d ~H:~M"
#. Button for viewing calendar, accompanied by a calendar icon
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:55
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:55 module/calp/html/vcomponent.scm:78
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:126
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:126 module/calp/html/vcomponent.scm:149
msgid "Location: "
msgstr "Plats: "
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:203
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:203 module/calp/html/vcomponent.scm:226
msgid "Last modified"
msgstr "Senast ändrad"
#. Last modified datetime
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:206
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:206 module/calp/html/vcomponent.scm:229
msgid "~1 ~H:~M"
msgstr "~1 ~H:~M"
#: module/calp/html/vcomponent.scm:303 module/calp/html/vcomponent.scm:520
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:326 module/calp/html/vcomponent.scm:543
msgid "Recurrences"
msgstr "Upprepningar"
#. NOTE flytta "muffarna" utanför
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:375
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:375 module/calp/html/vcomponent.scm:398
msgid "- Choose a Calendar -"
msgstr "- Välj en kallender -"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:385
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:385 module/calp/html/vcomponent.scm:408
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:394
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:394 module/calp/html/vcomponent.scm:417
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:400
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:400 module/calp/html/vcomponent.scm:423
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:406
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:406 module/calp/html/vcomponent.scm:429
msgid "Whole day?"
msgstr "Heldag?"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:411
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:411 module/calp/html/vcomponent.scm:434
msgid "Recurring?"
msgstr "Upprepande?"
#: module/calp/html/vcomponent.scm:419 module/calp/html/vcomponent.scm:420
#: module/calp/terminal.scm:149 module/calp/terminal.scm:146
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:442 module/calp/html/vcomponent.scm:443
msgid "Location"
msgstr "Plats"
#: module/calp/html/vcomponent.scm:428 module/calp/html/vcomponent.scm:429
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:451 module/calp/html/vcomponent.scm:452
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:436
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:436 module/calp/html/vcomponent.scm:459
msgid "Categories"
msgstr "Kattegorier"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:441
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:441 module/calp/html/vcomponent.scm:464
msgid "Category"
msgstr "Kattegori"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:522
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:522 module/calp/html/vcomponent.scm:545
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:528
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:528 module/calp/html/vcomponent.scm:551
msgid "Until"
msgstr "Till och med"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:531
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:531 module/calp/html/vcomponent.scm:554
msgid "Conut"
msgstr "Antal"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:534
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:534 module/calp/html/vcomponent.scm:557
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:548
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:548 module/calp/html/vcomponent.scm:571
msgid "By Second"
msgstr "Per sekund"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:549
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:549 module/calp/html/vcomponent.scm:572
msgid "By Minute"
msgstr "Per minut"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:550
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:550 module/calp/html/vcomponent.scm:573
msgid "By Hour"
msgstr "Per timme"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:551
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:551 module/calp/html/vcomponent.scm:574
msgid "By Month Day"
msgstr "Per månadsdag"
#. except 0
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:552
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:552 module/calp/html/vcomponent.scm:575
msgid "By Year Day"
msgstr "Per årsdag"
#. except 0
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:553
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:553 module/calp/html/vcomponent.scm:576
msgid "By Week Number"
msgstr "Per veckonummer"
#. except 0
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:554
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:554 module/calp/html/vcomponent.scm:577
msgid "By Month"
msgstr "Per månad"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:555
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:555 module/calp/html/vcomponent.scm:578
msgid "By Set Position"
msgstr "Per fix-position"
@@ -409,48 +441,48 @@ msgstr "Per fix-position"
#. ))
#. ,(week-day-select '())
#. ))
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:566
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:566 module/calp/html/vcomponent.scm:589
msgid "Weekstart"
msgstr "Veckobörjan"
#. Close this popup
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:582
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:582 module/calp/html/vcomponent.scm:605
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. Make this popup occupy the entire screen
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:587
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:587 module/calp/html/vcomponent.scm:610
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullskärm"
#. Remove/Trash the event this popup represent
#. Think garbage can
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:594
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:594 module/calp/html/vcomponent.scm:617
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:599
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:599 module/calp/html/vcomponent.scm:622
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:603
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:603 module/calp/html/vcomponent.scm:626
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:609
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:609 module/calp/html/vcomponent.scm:632
msgid "Changelog"
msgstr "Händelseförlopp"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:613
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:613 module/calp/html/vcomponent.scm:636
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: module/calp/server/routes.scm:53
+#: module/calp/server/routes.scm:53 module/calp/server/routes.scm:58
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. File permissions, should be about as long as three digits
-#: module/calp/server/routes.scm:55
+#: module/calp/server/routes.scm:55 module/calp/server/routes.scm:60
msgid "Perm"
msgstr "Mod"
@@ -459,58 +491,64 @@ msgstr "Mod"
msgid "Scandir argument invalid or not directory: ~a"
msgstr "Scandir:s argument ogilgit eller inte katalog: ~a"
-#: module/calp/server/routes.scm:103
+#: module/calp/server/routes.scm:103 module/calp/server/routes.scm:134
msgid "Go to Today"
msgstr "Gå till idag"
-#: module/calp/server/routes.scm:156
+#: module/calp/server/routes.scm:156 module/calp/server/routes.scm:187
msgid "uid required"
msgstr "uid krävs"
#: module/calp/server/routes.scm:168 module/calp/server/routes.scm:264
-#: module/calp/server/routes.scm:297
+#: module/calp/server/routes.scm:297 module/calp/server/routes.scm:199
+#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:190
+#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:216
msgid "Saving event to disk failed."
msgstr "Misslyckades spara händelse till disk."
-#: module/calp/server/routes.scm:171
+#: module/calp/server/routes.scm:171 module/calp/server/routes.scm:202
#, scheme-format
msgid "No event with UID '~a'"
msgstr "Ingen händelse med UID '~a'"
-#: module/calp/server/routes.scm:179
+#: module/calp/server/routes.scm:179 module/calp/server/routes.scm:210
msgid "Both 'cal' and 'data' required"
msgstr "Både 'cal' och 'data' obligatoriska"
-#: module/calp/server/routes.scm:192
+#: module/calp/server/routes.scm:192 module/calp/server/routes.scm:223
#, scheme-format
msgid "No calendar with name [~a]"
msgstr "Ingen kallender heter [~a]"
-#: module/calp/server/routes.scm:223
+#: module/calp/server/routes.scm:223 module/calp/server/routes.scm:254
msgid "XML parse error"
msgstr "XML inläsningsfel"
-#: module/calp/server/routes.scm:228
+#: module/calp/server/routes.scm:228 module/calp/server/routes.scm:259
msgid "Object not a VEVENT"
msgstr "Objektet är inte ett VEVENT"
#. unlinks (removes) a single event, argument is a file name
#: module/calp/server/routes.scm:271
+#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:196
#, scheme-format
msgid "Unlinking old event from ~a~%"
msgstr "Tar bort den gamla händelsen från ~a~%"
#: module/calp/server/routes.scm:281
+#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:206
#, scheme-format
msgid "Event updated ~a~%"
msgstr "Händelse uppdaterad ~a~%"
#: module/calp/server/routes.scm:300
+#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:219
#, scheme-format
msgid "Event inserted ~a~%"
msgstr "Händelse infogad ~a~%"
#: module/calp/server/routes.scm:352 module/calp/server/routes.scm:361
+#: module/calp/server/routes.scm:335 module/calp/server/routes.scm:344
#, scheme-format
msgid "No component with UID=~a found."
msgstr "Hittade ingen komponent med UID=~a."
@@ -527,12 +565,12 @@ msgstr "Pre krashade för"
msgid "Missing config"
msgstr "Saknad konfiguration"
-#: module/calp/util/config.scm:116
+#: module/calp/util/config.scm:116 module/calp/util/config.scm:131
msgid "Configuration variables"
msgstr "Konfigurationsvariabler"
#. Configuration variable value indicator
-#: module/calp/util/config.scm:129
+#: module/calp/util/config.scm:129 module/calp/util/config.scm:144
msgid "V:"
msgstr "V:"
@@ -554,6 +592,8 @@ msgstr "Start"
#. Event start date-time terminal view
#. Event end date-time terminal view
+#. Event start date-time terminal view
+#. Event end date-time terminal view
#: module/calp/terminal.scm:160 module/calp/terminal.scm:168
#: module/calp/terminal.scm:157 module/calp/terminal.scm:165
msgid "~Y-~m-~d ~H:~M:~S"
@@ -585,12 +625,12 @@ msgstr "Startar REPL-server på ~a~%"
msgid "Failed to unlink ~a"
msgstr "Misslyckades med att avlänka ~a"
-#: module/calp/repl.scm:30
+#: module/calp/repl.scm:30 module/calp/repl.scm:31
msgid "Empty address?"
msgstr "Tom address?"
#. currently impossible
-#: module/calp/repl.scm:35
+#: module/calp/repl.scm:35 module/calp/repl.scm:36
msgid "How did you get here?"
msgstr "Hur hamnade du här?"
@@ -608,7 +648,7 @@ msgstr "Visar version, vilket är ~a helt apropå."
msgid "Print this help"
msgstr "Visar den här hjälpen."
-#: module/calp/main.scm:123
+#: module/calp/main.scm:123 module/calp/main.scm:124
#, scheme-format
msgid "Configuration file ~a missing"
msgstr "Konfigurationsfilen ~a saknas"
@@ -616,27 +656,27 @@ msgstr "Konfigurationsfilen ~a saknas"
#. Two arguments:
#. Configuration file path,
#. thrown error arguments
-#: module/calp/main.scm:171
+#: module/calp/main.scm:171 module/calp/main.scm:174
#, scheme-format
msgid "Failed loading config file ~a~%~s~%"
msgstr "Misslyckades med att ladda konfigurationsfilen ~a~%~s~%"
-#: module/calp/main.scm:212
+#: module/calp/main.scm:212 module/calp/main.scm:215
#, scheme-format
msgid "Calp version ~a~%"
msgstr "Calp version ~a~%"
-#: module/calp/main.scm:218
+#: module/calp/main.scm:218 module/calp/main.scm:222
#, scheme-format
msgid "tzget not installed, please put it in one of ~a"
msgstr "tzget är inte intstalleratt, vänligen placera programmet i en av ~a"
-#: module/calp/main.scm:250
+#: module/calp/main.scm:250 module/calp/main.scm:258
#, scheme-format
msgid "Unsupported mode of operation: ~a~%"
msgstr "Orimligt subbkomando: ~a~%"
-#: module/calp/main.scm:265
+#: module/calp/main.scm:265 module/calp/main.scm:273
msgid "Program start"
msgstr "Programstart"
@@ -646,6 +686,7 @@ msgid "Default zoneinfo only available when tz-dir and tz-list are "
msgstr "Standardzoninfo endast tillgängligt när tz-dir och tz-list är satta"
#: module/datetime/zic.scm:166 module/datetime/zic.scm:339
+#: module/datetime/zic.scm:170 module/datetime/zic.scm:345
msgid "what even is \"Standard time\"‽"
msgstr "Vad är ens \"Standardtid\"‽"
@@ -659,22 +700,22 @@ msgid "Invalid key ~a. Note that leap seconds and\n"
msgstr "Ogiltig nyckel ~a. Notera att skottsekunder och utgångsreglerännu "
"inte är implementerade."
-#: module/datetime/zic.scm:299
+#: module/datetime/zic.scm:299 module/datetime/zic.scm:305
#, scheme-format
msgid "Unresolved link, target missing ~a -> ~a"
msgstr "Ohanterad länk, saknar mål ~a -> ~a"
-#: module/datetime/zic.scm:360
+#: module/datetime/zic.scm:360 module/datetime/zic.scm:367
msgid "Check your input"
msgstr "Kontrollera din input"
-#: module/datetime/zic.scm:384
+#: module/datetime/zic.scm:384 module/datetime/zic.scm:392
msgid "Counting backward for RRULES unsupported"
msgstr "Att räkna baklänges stdöjs inte för RRULES"
#. NOTE No zones seem to currently use %z formatting.
#. '%z' is NOT a format string, but information about another format string.
-#: module/datetime/zic.scm:403
+#: module/datetime/zic.scm:403 module/datetime/zic.scm:411
msgid "%z not yet implemented"
msgstr "%z ännu ej implementerat"
@@ -691,6 +732,7 @@ msgstr "Lägger till tidsspecifikationer av olika typer"
#. second is error arguments
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:51
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:58
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:50
#, scheme-format
msgid "~a on formatting description, ~s"
msgstr "~a vid formattering av beskrivning, ~s"
@@ -720,20 +762,24 @@ msgstr "Ingen inläsare för typ"
#: module/vcomponent/formats/ical/output.scm:94
#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:230
#: module/vcomponent/formats/xcal/output.scm:73
+#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:235
#, scheme-format
msgid "Unknown key ~a"
msgstr "Okänd nyckel ~a"
#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:124
+#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:126
msgid "List in enum field"
msgstr "Lista in uppräkningsinstansfält"
#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:159
+#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:162
#, scheme-format
msgid "List in non-list field: ~s"
msgstr "Lista i fält för icke-lista: ~s"
#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:196
+#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:200
msgid "TODO Implement REQUEST-STATUS"
msgstr "TODO implementera REQUEST-STATUS"
@@ -743,6 +789,7 @@ msgstr "TODO implementera REQUEST-STATUS"
#. source line
#. source file
#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:283
+#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:288
#, scheme-format
msgid "WARNING parse error around ~a\n"
" ~?\n"
@@ -755,6 +802,7 @@ msgstr "VARNING inläsningsfel runt ~a ~? rad ~a ~a~%"
#. source line
#. source file
#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:337
+#: module/vcomponent/formats/ical/parse.scm:342
#, scheme-format
msgid "ERROR parse error around ~a\n"
" ~?\n"
@@ -772,21 +820,25 @@ msgid "No writer for type"
msgstr "Ingen formatterare för typ"
#: module/vcomponent/formats/vdir/parse.scm:62
+#: module/vcomponent/formats/vdir/parse.scm:66
#, scheme-format
msgid "No events in component~%~a"
msgstr "Inga händelser i komponenten~%~a"
#: module/vcomponent/formats/xcal/parse.scm:87
+#: module/vcomponent/formats/xcal/parse.scm:86
#, scheme-format
msgid "Invalid type ~a, with value ~a"
msgstr "Ogiltig typ ~a, med värde ~a"
#. TODO
#: module/vcomponent/formats/xcal/parse.scm:157
+#: module/vcomponent/formats/xcal/parse.scm:159
msgid "Request status not yet implemented"
msgstr "Statusbegäran ännu ej implementerad"
#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:55
+#: module/vcomponent/util/instance/methods.scm:75
#, scheme-format
msgid "Building <events> from~%"
msgstr "Bygger <events> från~%"
@@ -808,7 +860,7 @@ msgstr "Kan inte läsa fil av typen "
msgid "Can't give week together with day or time"
msgstr "Kan inte ge vecka tillsamans med dag eller tid"
-#: module/calp/html/vcomponent.scm:512
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:512 module/calp/html/vcomponent.scm:535
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"
@@ -888,7 +940,7 @@ msgstr "<group>Inputformat (härleds annars från <i>infile</i>)</group>"
msgid "<group>Output format (otherwise infered from <i>outfile</i>)</group>"
msgstr "<group>Utadataformat (härleds annars från <i>outfile</i>)</group>"
-#: module/calp/entry-points/html.scm:35
+#: module/calp/entry-points/html.scm:35 module/calp/entry-points/html.scm:36
msgid "<group>How many pages should be rendered.\n"
"If --style=<b>week</b> and --from=<b>2020-04-27</b>;\n"
"then --count=<b>4</b> would render the four pages\n"
@@ -899,13 +951,13 @@ msgstr "<group>Antal sidor att rendera.Om --style=<b>week</b> och --"
"sidorna2020-04-27, 2020-05-04, 2020-05-11, och 2020-05-25.Antar "
"värdet 12 för att ge ett helt år då --style=<b>month</b></group>"
-#: module/calp/entry-points/html.scm:42
+#: module/calp/entry-points/html.scm:42 module/calp/entry-points/html.scm:43
msgid "<group>Directory where html files should end up. Default to <b>./"
"html</b></group>"
msgstr "<group>Katalog där html-filer ska placeras. Har standardvärder <b>./"
"html</b></group>"
-#: module/calp/entry-points/html.scm:46
+#: module/calp/entry-points/html.scm:46 module/calp/entry-points/html.scm:47
msgid "<group>How the body of the HTML page should be layed out.\n"
"<br/><b>week</b>\n"
"gives a horizontally scrolling page with 7 elements, where each has "
@@ -925,7 +977,7 @@ msgstr "<group>Hur HTML-sidans komponenter ska placeras.<br/><b>week</b> ger "
"dock inte grafiskt skalade.<br/><b>wide</b> Motsvarande som week, "
"men för en hel månad</group>"
-#: module/calp/entry-points/html.scm:57
+#: module/calp/entry-points/html.scm:57 module/calp/entry-points/html.scm:58
msgid "<group>Creates a standalone document instead of an HTML fragment\n"
"for embedding in a larger page. Currently only applies to the "
"<i>small</i> style</group>"
@@ -934,6 +986,7 @@ msgstr "<group>Skapar ett fristående dokument istället för ett HTML-fragment
"<i>small</i></group>"
#: module/calp/entry-points/server.scm:19
+#: module/calp/entry-points/server.scm:20
msgid "<group>Bind to TCP port, defaults to <i>8080</i>.\n"
"<br/>Can also be set through the config variable\n"
"<i>port</i>.</group>"
@@ -941,6 +994,7 @@ msgstr "<group>Bind till en TCP-port, och blir <i>8080</i> om osatt.<br/>Kan "
"även sättas genom konfigurationsfältet <i>port</i>.</group>"
#: module/calp/entry-points/server.scm:23
+#: module/calp/entry-points/server.scm:24
msgid "<group>Address to use, defaults to <i>0.0.0.0</i> for IPv4,\n"
"and <i>[::]</i> for IPv6</group>"
msgstr "<group>Address att använda, utgår från <i>0.0.0.0</i> för IPv4, samt "
@@ -1019,12 +1073,25 @@ msgstr "<p><b>benchmark</b> <i>modul</i><br/>Kör proceduren 'run-benchmark' "
#. Generation data
#. Compact event list date only
#. Header for sidebar day
+#. Week view header format
+#. start date metainfo
+#. end date metainfo
+#. Generation data
+#. Compact event list date only
+#. Header for sidebar day
+#. start = end, only return one value
#: module/calp/html/view/calendar/week.scm:50
#: module/calp/html/view/calendar.scm:92 module/calp/html/view/calendar.scm:94
#: module/calp/html/view/calendar.scm:156 module/calp/html/vcomponent.scm:52
#: module/calp/html/vcomponent.scm:218 module/vcomponent/datetime/output.scm:69
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:70
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:71
+#: module/calp/html/view/calendar/week.scm:51
+#: module/calp/html/view/calendar.scm:96 module/calp/html/view/calendar.scm:159
+#: module/calp/html/vcomponent.scm:75 module/calp/html/vcomponent.scm:241
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:61
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:62
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:63
msgid "~Y-~m-~d"
msgstr "~Y-~m-~d"
@@ -1032,32 +1099,113 @@ msgstr "~Y-~m-~d"
#. Part of the sentance "Repeated [every two weeks], except on ~a, ~a & ~a"
#. See everything tagged [FRR]
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:24
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:16
msgid "Repeated "
msgstr "Upprepas "
#. See [FRR]
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:29
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:21
msgid ", except on "
msgstr ", undantaget "
#. [FRR] Exception date without time
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:35
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:44
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:27
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:36
#, scheme-format
msgid "~e ~b"
msgstr "~e ~b"
#. [FRR] Exception date with time
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:42
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:34
msgid "~e ~b ~k:~M"
msgstr "~e ~b ~k:~M"
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:79
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:71
msgid "~H:~M"
msgstr "~H:~M"
#. Note the non-breaking space
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:81
#: module/vcomponent/datetime/output.scm:84
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:73
+#: module/vcomponent/datetime/output.scm:76
msgid "~Y-~m-~d ~H:~M"
msgstr "~Y-~m-~d ~H:~M"
+
+#: module/calp/html/components.scm:62
+#, scheme-format
+msgid "href and onclick are mutually exclusive. href = ~s, onclick = ~s."
+msgstr ""
+
+#. File size
+#: module/calp/server/routes.scm:62
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: module/calp/server/routes.scm:92
+#, scheme-format
+msgid "Scandir argument invalid or not directory: ~s"
+msgstr ""
+
+#: module/calp/util/config.scm:45
+#, scheme-format
+msgid "No configuration slot named ~s, when defining ~s"
+msgstr ""
+
+#. first slot is property name, second is new
+#. property value.
+#: module/calp/util/config.scm:65
+#, scheme-format
+msgid "Pre-property failed when setting ~s to ~s"
+msgstr ""
+
+#: module/calp/util/config.scm:80
+#, scheme-format
+msgid "No configuration item named ~s"
+msgstr ""
+
+#: module/datetime/zic.scm:267
+#, scheme-format
+msgid "Invalid key ~s. Note that leap seconds and expries rules aren't yet "
+ "implemented."
+msgstr ""
+
+#. first slot is the errornous character,
+#. second is the whole string, third is the index
+#. of the faulty character.
+#: module/datetime/zic.scm:418
+#, scheme-format
+msgid "Invalid format char ~s in ~s at position ~a"
+msgstr ""
+
+#: module/vcomponent/formats/common/types.scm:140
+#, scheme-format
+msgid "No parser for type ~a"
+msgstr ""
+
+#: module/vcomponent/formats/vdir/save-delete.scm:27
+#, scheme-format
+msgid "Can only save events belonging to calendars, event uid = ~s"
+msgstr ""
+
+#: module/vcomponent/formats/vdir/save-delete.scm:33
+#, scheme-format
+msgid "Can only save events belonging to vdir calendars. Calendar is of "
+ "type ~s"
+msgstr ""
+
+#: module/vcomponent/formats/vdir/save-delete.scm:53
+#, scheme-format
+msgid "Can only remove events belonging to vdir calendars. Calendar is of "
+ "type ~s"
+msgstr ""
+
+#: module/vcomponent/util/parse-cal-path.scm:30
+#, scheme-format
+msgid "Can't parse file of type ~s"
+msgstr ""