diff options
author | Hugo Hörnquist <hugo@lysator.liu.se> | 2022-04-11 19:41:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Hugo Hörnquist <hugo@lysator.liu.se> | 2022-04-11 19:41:57 +0200 |
commit | 8ce606878812cfbd4be0c1aa58ead8141b0f3f46 (patch) | |
tree | 8c704e13be0cb75e5c62e424cf3aeb58743134d2 /po | |
parent | Remove location lines from po files. (diff) | |
download | calp-8ce606878812cfbd4be0c1aa58ead8141b0f3f46.tar.gz calp-8ce606878812cfbd4be0c1aa58ead8141b0f3f46.tar.xz |
Translate newly added strings.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 87 |
1 files changed, 63 insertions, 24 deletions
@@ -863,60 +863,99 @@ msgstr "~Y-~m-~d ~H:~M" #, scheme-format msgid "href and onclick are mutually exclusive. href = ~s, onclick = ~s." -msgstr "" +msgstr "href och onclick är ömsesidigt uteslutande. href = ~s, onclick = ~s." #. File size msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storlek" #, scheme-format msgid "Scandir argument invalid or not directory: ~s" -msgstr "" - -#, scheme-format -msgid "No configuration slot named ~s, when defining ~s" -msgstr "" +msgstr "Scandir:s argument ogiltigt eller inte katalog: ~s" #. first slot is property name, second is new #. property value. #, scheme-format msgid "Pre-property failed when setting ~s to ~s" -msgstr "" - -#, scheme-format -msgid "No configuration item named ~s" -msgstr "" +msgstr "För-vilkor misslyckades när ~s sattes till ~s" #, scheme-format msgid "Invalid key ~s. Note that leap seconds and expries rules aren't yet " "implemented." -msgstr "" +msgstr "Ogiltig nyckel ~s. Notera att skottsekunder och utgångsregler ännu " + "inte är implementerade." #. first slot is the errornous character, #. second is the whole string, third is the index #. of the faulty character. #, scheme-format msgid "Invalid format char ~s in ~s at position ~a" -msgstr "" +msgstr "Ogitligt formatteringstecken ~s i ~s på position ~a" #, scheme-format msgid "No parser for type ~a" -msgstr "" +msgstr "Ingen läsare för datatypen ~a" #, scheme-format msgid "Can only save events belonging to calendars, event uid = ~s" -msgstr "" +msgstr "Kan endast spara händelser tillhörande kalendrar, event uid = ~s" #, scheme-format -msgid "Can only save events belonging to vdir calendars. Calendar is of " - "type ~s" -msgstr "" +msgid "Can't parse file of type ~s" +msgstr "Kan inte läsa fil av typen ~s" #, scheme-format -msgid "Can only remove events belonging to vdir calendars. Calendar is of " - "type ~s" -msgstr "" +msgid "Unexpected parser type: ~a" +msgstr "Oväntad läsartyp: ~a" #, scheme-format -msgid "Can't parse file of type ~s" -msgstr "" +msgid "Unexpected writer type: ~a" +msgstr "Oväntad skrivartyp: ~a" + +#, scheme-format +msgid "File ~s exists, but isn't a symlink" +msgstr "Filen ~s finns, men är inte en symlänk" + +#, scheme-format +msgid "~s is a symlink, but points to ~s instead of expected ~s" +msgstr "~s är en symlänk, men pekar på ~s istället för (förväntade) ~s" + +msgid "event-length-key is required" +msgstr "event-length-key krävs" + +#, scheme-format +msgid "Error retrieving configuration, ~?~%" +msgstr "Misslyckades hämta konfiguration, ~?~%" + +msgid "Where static files for the web server are located" +msgstr "Var statiska filer för webbserver finns" + +msgid "Calp directory listing for " +msgstr "Calp kataloglistning för " + +msgid "== Day View ==" +msgstr "== Dagsvy ==" + +msgid "Turns on debug mode for HTML output" +msgstr "Slår på debugläge för HTML-utskrift" + +msgid "Makes generated HTML user editable (through JS)" +msgstr "Gör genererad HTML användarredigerbar (genom JS)" + +msgid "Can only save events belonging to vdir calendars." +msgstr "Kan endast spara händelser tillhörande vdir-kalendrar." + +#, scheme-format +msgid "Calendar is of type ~s" +msgstr "Kalendern är av typen ~s" + +msgid "Can only remove events belonging to vdir calendars." +msgstr "Kan endast ta bort händelser tillhörande vdir-kalendrar." + +msgid "Which files to parse. Takes a list of paths or a single string which " + "will be globbed." +msgstr "Vilka filer att läsa in. Tar en lista av filvägar eller en ensam " + "sträng, vilken kommer globb:as." + +msgid "Default calendar to use for operations. Set to empty string to unset" +msgstr "Standardkalendar att utgå från. En tom sträng \"rensar\" fältet" |